Ważna informacja News: Dragon Ball Super Divers - Nowy projekt już wkrótce!

Polecamy

Studio JG: Nowy tytuł - Otoyomegatari

Witajcie kochani! Mamy fantastycznego newsa dla fanów mangi, a także fanów wydawnictwa Studio JG! Otóż wydawnictwo udostępniło właśnie informacje o kolejnym planowanym tytule, a raczej potwierdziło, że tytuł będzie wydawany na pewno, przy okazji oferując prenumeratę w świetnej promocji!

Miło nam zapowiedzieć nowy tytuł Studia JG, mangę autorstwa Kaoru Mori, przez wielu uznawaną za jeden z najpiękniej narysowanych tytułów wszech czasów: "Otoyomegatari". Premierę mangi zaplanowaliśmy na czerwiec tego roku. Manga ukaże się w wydaniu deluxe - oznacza to większy format (A5) oraz twardą okładkę z obwolutą. Jednocześnie, specjalnie dla Polskich fanów, udało się nam wynegocjować, niezwykle niską jak dla tej jakości, cenę okładkową wynoszącą jedynie 29,99 zł.

Tytuł: Otoyomegatari
Autor: Kaoru Mori
Ilość tomów: 5 (wciąż wydawana)
Gatunek: Seinen, romans, historyczny
Opis: Dwudziestoletnia Amir zostaje wydana za młodszego o 8 lat Karluka. Dziewczyna opuszcza swoje koczownicze plemię, by zamieszkać wraz z mężem i jego rodziną w odległym mieście na Jedwabnym Szlaku. Uzdolniona w łucznictwie i jeździectwie, otwarta i bezpośrednia Amir próbuje odnaleźć swoje miejsce w nowej społeczności. Gdy między nią a Karlukiem rozkwita głębsze uczucie, w mieście pojawia się starszy brat Amir, żądając unieważnienia małżeństwa. Między dwoma rodzinami wybucha spór.



Mangę już teraz można zamawiać w prenumeracie w sklepie Yatta.pl. Szczególnie polecamy pełną wersję prenumeraty ze względu na bardzo korzystny rabat. Zamiast 149,95 zł za pełną prenumeratę zapłacimy tylko 129,99 zł.

Co sądzicie na temat nowej pozycji wydawnictwa Studio JG? :)
Dodał: Black, 11.03.2013 19:49

Komentarze

Samael dnia 11.03.2013 21:55
A tak wgl jest dyskusja na temat tłumaczenia na forum i większość chce tłumaczenie pl więc takie będzie ;) z resztą tytuł został przetłumaczony z japońskiego na angielski więc czemu nie z japońskiego na polski?
Samael dnia 11.03.2013 21:51
A czemu nie? Skoro tytuł przetłumaczalny to trzeba przetłumaczyć. Ja jestem za tłumaczeniem :) Ej no sorry ale popatrz chociażby na Igły logo naprawdę fajne. Więc się nie martw ;) poza tym raczej postarają sie przy tym tytule :)
Darknes dnia 11.03.2013 21:43
Ale chyba nie zamierzają dawać Polskiego tytułu na okładce i grzbiecie? [placze] Az się boje jakby logo wyglądało...
Darknes dnia 11.03.2013 21:42
Hehe... w sumie Bride to narzeczona/panna młoda... jakoś mi sie nie skojarzyło xD
Samael dnia 11.03.2013 20:56
Mówię tu o "Otoyomegatari " xD mniej więcej tak będzie brzmiał tytuł po przetłumaczeniu ;)
- opowieść panny młodej
- opowieści panny młodej
- historia panny młodej

albo bardziej finezyjne:

- panna młoda na Jedwabnym Szlaku
- małżeństwo na Jedwabnym Szlaku
- historia Amir
Darknes dnia 11.03.2013 20:41
Jaka Panna Młoda? xD Sorki ale żaden tytuł mi się nie kojarzy z tym określeniem... bo przyprawy i wilk chyba nie...
Samael dnia 11.03.2013 20:33
dobre hmm... mam od nich tylko TTB, Stigmata i The Innocent i TTB było lepsze niż dobre a pozostałe dwa były po prostu dobre nic poza tym. Z resztą na Stigmata się zawiodłem [zly]
Samael dnia 11.03.2013 20:32
No niby tak ale kto wie co jeszcze wydadzą ;) może wydadzą coś 10 tomowego albo i dłuższego. Poza tym Panna Młoda wciąż trwa i nie wiadomo ile będzie miała tomów :| mam nadzieję że w 10 się zamknie :)
Black dnia 11.03.2013 20:29
Krótkie ale dobre <3
Darknes dnia 11.03.2013 20:15
e tam, co to za szaleństwo, ich tytuły są dość krótkie :p
Strona 1 z 2 1 2 >

Dodaj komentarz:

Możliwość dodawania komentarzy została wyłączona przez administratora.
Linki sponsorowane: Kosmiczni.pl - Gra inspirowana mangą Dragon Ball | Shinobi World
Polecamy